terça-feira, 3 de fevereiro de 2015

Soneto Inglês, n° 70 (Desentranhado a partir de original de Catarina Rosa Muirin)

Dizias: "luz" - e eram funéreos jasmins a
resvalar nas araucárias do Sono,
sabido em cores  de igual Jacinto,
Adulto em toda a mão-Desespero.

Dizias "sangue": sobre pontes  Sepultas

eram condôs de chuvício a mais  de
cadernos por revisitar, trancadas
quaisquer janelas por onde entrassem

solárias vozes que talvez manhassem

teus pés de Essências, e corredores em
silêncios-Búzios: era esse espectro
inda não posto  em melódias, esferas____

agora várzeas tão mais Crepúsculas

que não Disseste quando a noite vinha...
(Imagem: Parque municipal de BH, de Guignard)

Nenhum comentário:

Postar um comentário