terça-feira, 3 de fevereiro de 2015

Soneto Inglês, n° 69 (Desentranhado a partir de original de Catarina Rosa Muirin. Pro amigo Luis Turiba)

Intui a claridade: as sombras dos troncos
coagulam pelas Esferas  -  serenidade
florestal Poente escriturada à fonte, e
não fulguram quadrados-Sóis pelas retinas

do animal repleto de penas. Ao lado,

à noite, respira o musgo oblíquo do Sono
com seus azúleos caminhos de folhas onde
se perdem os poemas, estátuas que pesam

na voz Outônea, também Solstícios que as bruxas

dançavam com a maternidade nos dedos,
os mapas mor-Luminância: fundamentares
nos fogos a estenderem garras nas árvores____

tudo um bailo de Síncopas e sons e sêmens

no relicário da noite imposta, Muíria.








(Imagem: Salvador Dalí)



Nenhum comentário:

Postar um comentário